<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: E-books can be a fertile field for annotations</title>
	<atom:link href="http://www.teleread.org/2008/10/16/e-books-can-be-a-fertile-field-for-annotations/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.teleread.org/2008/10/16/e-books-can-be-a-fertile-field-for-annotations/</link>
	<description>News &#38; views on e-books, libraries, publishing and related topics</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 02:28:13 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Chris Meadows</title>
		<link>http://www.teleread.org/2008/10/16/e-books-can-be-a-fertile-field-for-annotations/comment-page-1/#comment-931292</link>
		<dc:creator>Chris Meadows</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 22:53:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teleread.org/blog/?p=12460#comment-931292</guid>
		<description>eReader does a reasonably good job of handling footnote annotations. It will pop a little window up with the footnote, which you can then hide and go back to the text.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eReader does a reasonably good job of handling footnote annotations. It will pop a little window up with the footnote, which you can then hide and go back to the text.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff</title>
		<link>http://www.teleread.org/2008/10/16/e-books-can-be-a-fertile-field-for-annotations/comment-page-1/#comment-931150</link>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 18:13:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teleread.org/blog/?p=12460#comment-931150</guid>
		<description>I agree with Liza Daly that there are a lot of technical issues about the underlying methods to link these annotations. Back when I was working as an academic librarian with digital library projects, this type of conversation came up a lot about the interrelationship among content. (So much so that it was easy to forget the larger market that would never use these features). While I still feel that e-books are going to be mostly just for a niche audience, this type of annotation capability will serve the niche of scholarly publishing very well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with Liza Daly that there are a lot of technical issues about the underlying methods to link these annotations. Back when I was working as an academic librarian with digital library projects, this type of conversation came up a lot about the interrelationship among content. (So much so that it was easy to forget the larger market that would never use these features). While I still feel that e-books are going to be mostly just for a niche audience, this type of annotation capability will serve the niche of scholarly publishing very well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Don Smith</title>
		<link>http://www.teleread.org/2008/10/16/e-books-can-be-a-fertile-field-for-annotations/comment-page-1/#comment-931073</link>
		<dc:creator>Don Smith</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 15:14:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teleread.org/blog/?p=12460#comment-931073</guid>
		<description>I, too, reread Walden this summer, but an annotated version, Walden: a fully annotated edition. Ed. by J. S. Cramer. New Haven, CT: Yale University Press, 370 pp, 2004. I also recommend Walden: an annotated edition. Ed. by W. Harding. Boston: Houghton Mifflin, 1995.

See my website on Thoreau at http://homepage.mac.com/donsmith/thoreau.html

There are multiple links there to both digital and paper editions of all of Thoreau&#039;s works and links to analysis as well. The annotated editions above relieve one from having to flip to notes at the back of the book.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I, too, reread Walden this summer, but an annotated version, Walden: a fully annotated edition. Ed. by J. S. Cramer. New Haven, CT: Yale University Press, 370 pp, 2004. I also recommend Walden: an annotated edition. Ed. by W. Harding. Boston: Houghton Mifflin, 1995.</p>
<p>See my website on Thoreau at <a href="http://homepage.mac.com/donsmith/thoreau.html" rel="nofollow">http://homepage.mac.com/donsmith/thoreau.html</a></p>
<p>There are multiple links there to both digital and paper editions of all of Thoreau&#8217;s works and links to analysis as well. The annotated editions above relieve one from having to flip to notes at the back of the book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Liza Daly</title>
		<link>http://www.teleread.org/2008/10/16/e-books-can-be-a-fertile-field-for-annotations/comment-page-1/#comment-931047</link>
		<dc:creator>Liza Daly</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 14:10:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teleread.org/blog/?p=12460#comment-931047</guid>
		<description>How best to render annotations -- and how to link them to appropriate selections in a text -- is a big concern for academic publishers. I hadn&#039;t considered grading them as well, but that seems like an excellent idea.

One can imagine a real opportunity here for content re-use, as publishers could produce a single ebook of a classic text that includes multiple levels of annotations specifically targeted at different age levels or meeting different educational criteria (for example, in different countries).  Also multi-lingual annotations: if I&#039;m a student of French, I&#039;d like to read the original French text, but have it annotated in English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How best to render annotations &#8212; and how to link them to appropriate selections in a text &#8212; is a big concern for academic publishers. I hadn&#8217;t considered grading them as well, but that seems like an excellent idea.</p>
<p>One can imagine a real opportunity here for content re-use, as publishers could produce a single ebook of a classic text that includes multiple levels of annotations specifically targeted at different age levels or meeting different educational criteria (for example, in different countries).  Also multi-lingual annotations: if I&#8217;m a student of French, I&#8217;d like to read the original French text, but have it annotated in English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
