TeleRead: Bring the E-Books Home

Notizie e opinioni in materia di e-libri, biblioteche, editoria e argomenti correlati
29 gennaio 2009

Viz Media a pubblicare traduzioni di fantascienza giapponese

By Paul Biba

Viz Media è uno dei maggiori editori di manga, e video giapponesi e riviste. E non legati libro, ma come un appassionato di fantascienza a trovare la loro nuova linea di traduzioni - fantascienza giapponese - piuttosto eccitante. Questo è qualcosa che non abbiamo mai visto prima, così ho pensato di coprirlo qui.

VIZ Media, LLC (VIZ Media), uno di pubblicazione più innovativa e completa del settore intrattenimento, animazione ed imprese di distribuzione, ha annunciato il lancio di una marca-impronta nuova chiamata Haikasoru, che pubblicherà una serie di fantascienza contemporanea giapponese (SF ) e storie di fantasia per un pubblico di lingua inglese. Questa è la prima volta un impronta con un focus dedicato il giapponese SF ha lanciato in Nord America.

viz_media_logo.gif Haikasoru è prevista la pubblicazione dodici libri l'anno e lancia nell'estate del 2009 con quattro titoli: The Lord of the Sands of Time di Issui Ogawa, All You Need Is Kill da Hiroshi Sakurazaka, ZOO di Otsuichi, e usurpatore del Sole Housuke Nojiri.

Haikasoru sarà timonato da Nick Mamatas, un autore rispettato della fantascienza così come un redattore di VIZ Media. Mamatas è l'autore di due romanzi, che sono stati nominati per il Bram Stoker Award e Germania curdo Lasswitz Premio.

"Sono entusiasta di far parte di questa nuova impronta", dice Mamatas. "Haikasoru sta facendo la storia con il futuro. Infine, SF sta succedendo a livello mondiale. "

Ho inviato loro una e-mail suggerendo che essi dovrebbero pubblicare i loro nuovi libri in formato e-book pure.

Digg noi. Slashdot noi. Facebook noi. Twitter noi. Condividi la notizia.
  • Digg
  • Slashdot
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • NewsVine
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Suggest to Techmeme via Twitter
  • Netvibes
  • Turn this article into a PDF!

3 Responses to "Viz Media a pubblicare traduzioni di fantascienza giapponese"

  1. Ricordo il tentativo occasionale di pubblicare giapponese SF in US-Kobe, per esempio. Come il tentativo di tanto in tanto per farci leggere SF diversi da US / UK, fallisce poco dopo (ahimè).

    Magari con il nome di Viz questo andare oltre, ma io non sono convinto che il pubblico di manga farà il salto agli altri.

  2. Ho in mio possesso più di una dozzina di romanzi tradotti in inglese, la maggior parte da Tokyopop, e soprattutto YA, ma non utilizzare un impronta speciale. Bello vedere Viz avvio un'impronta. Che li renderà più facile da trovare.

  3. Tokyopop ha rilasciato alcune giapponese SF e romanzi fantasy, tra cui space opera Crest of the Stars, vicino-cyberpunk futuro (?). Hack serie e serie fantasy Scrapped Princess, i regni Dodici e Slayers. Inoltre, Dark Horse ha Vampire Hunter D-post della serie fantasy apocalisse.
    Speravo che ebooks Tokyopop sarebbe poi farne l'archivio di Sony, ma non ha un aspetto come sta accadendo, così ho dovuto ordinare pbooks : (

Lasci una risposta

Iscriviti senza commentare